dorchadas: (Enter the Samurai)
[personal profile] dorchadas
レチェルの新しいクレジッとカードを注文しました。2週に着きます。その時にソフトバンクへ帰ります。遅れを誤ります。 

すみません、日本語をよく書きません。

What it's supposed to say is: "We have ordered Rachel’s new credit card. It should arrive in two weeks. We will come back to the store then. We are sorry for the delay. We apologize, we cannot write Japanese well." I'm pretty confident that it's close, but whether all the grammar is right I have no idea. We'll send it to the Softbank guy, though, and hopefully they'll understand.

Edit: Yay! He understood!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting